Что означает треугольник в логике. Логическая модель знака Г

Знак отсылает к некоторому предмету некоторую организованную систему при посредстве следа этого предмета (смыслового значения), следа, зафиксированного прошлым опытом в организованной системе. Поэтому знаковая ситуация характеризуется наличием следующих элементов: 1) предмета, выполняющего при определенных условиях функцию знака, 2) предмета, к которому знак отсылает, 3) смыслового значения (следа), при помощи которого осуществляется отсылка, и 4) организованной системы, отсылаемой к определенному предмету. В некоторых случаях к ним присоединяется еще один, пятый по общему счету, элемент – организованная система, производящая знаки (например, человек, произносящий слова, обращенные к другому человеку). Среди этих элементов, как нетрудно заметить, нет предметного значения. И это неудивительно: предметное значение является не отдельным элементом знаковой ситуации, а соотносительным свойством одного из ее элементов, появляющимся у него при наличии других элементов, т. е. при возникновении знаковой ситуации.

Каждый из первых четырех элементов необходим для того, чтобы ситуация была знаковой. При отсутствии хотя бы одного из них отсутствует и знаковая ситуация. Ниже мы остановимся лишь на разъяснении тех взаимоотношений элементов знаковой ситуации, которые еще не были нами раскрыты в достаточной мере.

Ясно, что, когда некоторый предмет не отсылает к другому предмету, иными словами, когда отсутствует второй элемент, знаковой ситуации нет. Но при этом кажется, что отсутствие предмета, к которому отсылал бы знак, может быть обусловлено одной единственной причиной – отсутствием смыслового значения у предметов, воздействующих на организованную систему, как это, например, имеет место при восприятии человеком речи на незнакомом языке, которая является для него потоком звучаний, лишенных смысла. Наоборот, наличие смыслового значения представляется с первого взгляда вполне достаточным для того, чтобы обеспечить и наличие предмета, к которому отсылает другой предмет, обладающий смысловым значением. Говоря иначе, кажется совершенно естественным, что, когда налицо чувственный предмет, наделенный смыслом, и организованная система, воспринимающая этот предмет и знающая его смысл, ситуация автоматически становится знаковой. Разве, например, возможно, чтобы речь, которую понимает человек, ни к чему его не отсылала (ср. случай с речью на незнакомом языке)? Отрицательный ответ на этот вопрос как будто бы само собою разумеется. Однако факты показывают обратное. Дело в том, что слова, имеющие смысл для тех, кто их слышит, могут браться в такой форме или встречаться в таком контексте, какие препятствуют им выполнять функцию знака.

26. Знак. Концепт Денотат.

Под знаком понимается материальный объект, который условно представляет некоторый предмет, явление, свойство, связь или отношение предметов, явлений и свойств. Основная его задача - обозначить нечто за пределами языка и дать этому нечто знаковую жизнь. Знак - это форма фиксации содержания знаний и средство передачи содержания информации. Элементарным знаком считается наименьшая единица языка, имеющая значение - это прежде всего слово и устойчивое словосочетание.

К числу основных особенностей знака относятся следующие три:

І. Способность знака в ряде случаев замещать обозначаемое.

II. Нетождественность знака и денотата- знак никогда не может полностью заменить обозначаемое.

III. Многозначность соответствия “знак-денотат” (конвенциональность обозначений).

Концепт - это информация, которую знак несет о возможных денотатах, об их положении в системе реалий, о их месте в универсуме. Выбор денотата определяется конкретной ситуацией Слово “стол” обозначает тот или иной конкретный стол в зависимости от конкретного контекста. Концепт, в противоположность этому, имманентно присущ самому знаку. Точнее говоря, определяется местом знака в некоторой знаковой системе.

В предложении “Обычно стол имеет четыре ножки” слово “стол” обозначает некий концепт, некоторое понятие о классе предметов. В предложении “Этот стол сломан” слово “стол” явно указывает конкретный стол, о котором идет речь в данной знаковой ситуации.

Отношение знака к своему концепту и денотату символически выражает треугольник Фреге.

В алгебраическом выражении конкретная буква может обозначать (денотировать) любое число, т. е. ее денотат определяется условиями конкретной знаковой ситуации. Однако концепт этой буквы предписан самим языком алгебры. Буква может обозначать только число (а не операцию или скобку). В букве уже содержится информация о том, что обозначаемый ею предмет есть конкретное число.

С точки зрения семантики знак обозначает денотат (нечто за пределами знака) и выражает концепт (то, что мы знаем об этом нечто). Один и тот же денотат может иметь несколько имен (слов) - явление синонимии знаков, с другой стороны, один и тот же знак (слово) может обозначать несколько денотатов (омонимия). И в каждом из этих случаев он будет иметь свое значение (свой концепт).

Основной характеристикой знака является его з н а ч е н и е. Значение знака - это содержание, закрепившееся за ним в определенной лексико-семантической системе языка (результат социального опыта). Концепт показывает, насколько отношение знака к денотату не случайно, а обусловлено стремлением определить денотат в том или ином аспекте. На уровне концепта мы отвлекаемся от обстоятельств конкретной знаковой ситуации и переходим к систематическим приемам обозначения. Но можно подойти к этому и с противоположной точки зрения: особенности знаковой ситу­ации диктуют тот или иной выбор знака с учетом присущего ему концепта. Эти точки зрения не противоречивы, но взаимно дополнительны, они описывают разные стороны связи концепта и денотата.


Развивая идеи Пирса, немецкий математик и логик Готлоб Фреге (1848-1925) предложил собственную треугольную логическую модель функционирования знака. Фреге писал: «Употребляя знак, мы хотим сказать что-то не о знаке, но главным, как правило, является его значение»1.
В этой модели, также имеющей треугольную форму, как и модель Пирса, представлена зависимость между тремя другими феноменами: знаком, объективно существующим элементом реальности, который он отражает, и представлением об этом элементе (всем классе элементов), функционирующем в сознании субъекта знаковой деятельности.
Модель Фреге, получившая название логического треугольника (треугольника Фреге), имеет следующий вид (рис. 5.2).
Концепт (десигнат)

Денотат
Референт
Рис. 5.2. Логический треугольник Г. Фреге

Данный треугольник моделирует сразу несколько процессов - возникновение, функционирование и трансформацию знаков в коммуникативных взаимодействиях, а также использование знака субъектом в различных ситуациях коммуникации.

Рассмотрим каждый из компонентов модели, расположенных в вершинах треугольника Фреге.
В одной из вершин расположен знак, или, если мы ведем речь
о вербальной коммуникации, слово.
В другой вершине находится объект, который обозначается данным знаком или называется данным словом. Объект - это некоторый элемент предметного, объективно существующего мира. В логико-семиотических моделях, а Фреге, напомним, по научной специализации был логиком, объект, вступающий в семиотические отношения с обозначающим его знаком, то есть репрезентируемый знаком, получает особое название - денотат. «Денотат - предмет, как объект обозначения с помощью знаков».
В лингвистике вместо термина денотат употребляется термин «референт». «Референт - конкретный предмет, к которому относится языковый знак в составе высказывания».
Например, если представляясь при телефонном разговоре с незнакомым собеседником, некто произносит: «Здравствуйте, с вами говорит господин Х», то именно он, реальный господин Х из плоти и крови, с его сознанием и подсознанием будет выступать денотатом (референтом) по отношению к знаку (имени) «господин Х».
Наконец, в третьей вершине треугольника находится субъективное представление обо всем классе денотатов данного знака, представленное в сознании субъекта знаковой деятельности. В логике это представление называют концептом, а в лингвистике - понятием. Категория «концепт» применительно к таким знакам, как языковые конструкции, непосредственно увязывается с категорией «смысл».
В своей логической теории знаков Фреге развел понятия смысла и значения знака (имени, термина). Категорию смысла он связал с категорией концепта, категорию предметного значения - с категорией денотата, а категорию знака - с категорией имени. В результате треугольник Фреге, называемый также семантическим треугольником, можно представить в следующем виде.
В теории значения имен Фреге - Черча значением (предметным значением, денотатом) некоторого имени (знака) называют обозна
чаемый этим именем предмет или класс предметов (объем именуемого понятия), а смыслом имени (концептом его денотата) называют содержание того же понятия, которое усваивается в процессе его понимания. Смысл знака, слова, языкового выражения служит для указания на его денотат, фиксируя определенные стороны, черты, свойства предметов, обозначаемых данным знаком. Знак, языковое выражение обозначает свой денотат и выражает свой смысл. В этом дуализме заключено главное содержание концепции знака Фреге.
Смысл имени

именем)
Рис. 5.3. Семантический треугольник Г. Фреге

Рассмотрим на примерах соотношение категорий знак (имя, слово), денотат (значение) и концепт (смысл). Возьмем знак или собственное имя «Федор Достоевский». Оно обозначает русского писателя Федора Достоевского, а сам этот писатель является денотатом знака «Федор Достоевский». При этом данный денотат выражает лишь одну сторону знака. Возможно существование двух различных знаков, имеющих один и тот же денотат: «Федор Достоевский» и «автор романа “Идиот”».
Смысл языкового выражения (концепт знака) однозначно определяет свой денотат, но обратное, как следует из приведенного выше примера, неверно. Знаки, имена, языковые выражения называются синонимами, если имеют один и тот же смысл.
Треугольник Фреге (рис. 5.3) демонстрирует зависимость знака как от объективно существующей действительности (денотат), так и от субъективных представлений об этой действительности (концепт).
Модель Фреге позволяет произвести семиотический анализ коммуникативного взаимодействия и показать характер функциони
рования субъектов в этом процессе. В зависимости от контекста ситуации при пользовании знаком субъект обращается либо к его концепту, либо к денотату. В ряде случаев именно этот дуализм порождает коммуникативные барьеры. Представим себе ситуацию, когда ребенок увидел на улице симпатичного щенка и, вернувшись домой, стал просить у родителей купить собаку, а те отказали. «Собака» в данном случае - знак. Ребенок, используя его, обращается к денотату, в качестве которого выступает недавно виденный веселый щенок. Родители же оперируют концептом, обобщенным представлением обо всем классе объектов, обозначаемым данным знаком. Собака для них - это ответственность за живое существо, ветеринар, прививки, необходимость прогулок по утрам и вечерам, невзирая на погоду, невозможность уехать надолго, оставив животное без присмотра, и т. д. и т. п. В результате, пользуясь одним и тем же знаком в ходе взаимодействия, субъекты задействуют разные его стороны, и это порождает коммуникативные проблемы.

Еще по теме Логическая модель знака Г. Фреге:

  1. Логико-философское направление. Модель знака и семиотическая модель коммуникации Ч. Пирса
  2. VIII. С ЛОГИЧЕСКОЕ СОВЕРШЕНСТВО ЗНАНИЯ ПО КАЧЕСТВУ.- ЯСНОСТЬ.- ПОНЯТИЕ ПРИЗНАКА ВООБЩЕ.- РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ ПРИЗНАКОВ.-ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛОГИЧЕСКОЙ СУЩНОСТИ ВЕЩИ.-РАЗЛИЧИЕ ЛОГИЧЕСКОЙ И РЕАЛЬНОЙ СУЩНОСТИ.- ОТЧЕТЛИВОСТЬ КАК ВЫСШАЯ СТЕПЕНЬ ЯСНОСТИ.- ЭСТЕТИЧЕСКАЯ И ЛОГИЧЕСКАЯ ОТЧЕТЛИВОСТЬ.-РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ АНАЛИТИЧЕСКОЮ И СИНТЕТИЧЕСКОЮ ОТЧЕТЛИВОСТЬЮ

В общем виде закон иерархии проявляется в том, что всякой семиотической системе может быть сопоставлено две других системы, одна – низшего порядка, другая - высшего порядка по отношению к данной. Гамма классификации (III, 1) иллюстрирует этот общий закон.

Очень важный частный случай этого закона касается семиотических систем, действующих в человеческом обществе и объединенных в одну группу тем, что они действуют в человеческом коллективе, тогда как другие системы действуют в различных других коллективах организмов. Тут отношения семиотических систем более тесные, и одна не просто выше или ниже другой на иерархической лестнице, но одна служит сверх этого либо планом выражения, либо планом содержания другой.

Рассмотрим сначала эти отношения попарно и на подробных примерах, а потом сведем все в общую картину.

Представим себе сначала упрощенный человеческий язык, в котором знаки-слова имеют только по одному «главному» значению (о том, что такое главное значение, подробно говорилось выше: II, 3). Такой язык до некоторой степени существует в действительности, поскольку в каждом реально существующем естественном языке у каждого слова есть хотя бы одно значение, мы как бы и отсекаем все непервые, неглавные значения, оставляя за каждым словом придуманного нами языка только по одному, главному значению. Такой язык не имеет синонимов (и это опять-таки опирается на реальность, потому что, как мы видели в разделе «Лингвосемиотика», развитые синонимические отношения соединяют неглавные значения слов), а поэтому не имеет и стилистики. Он весь лежит в «явном уровне»: все, о чем говорится, названо прямо и определенно одним каким-нибудь словом. В таком языке его элементы-знаки состоят из того, что означается – содержания, мысли, «означаемого» и того, чем это содержание означается – из «означающего».

Обычно знак схематизируется в виде круга, разделенного пополам, одна половина которого символизирует означаемое, другая – означающее. Для данного примера схема будет такой:

Пользуясь таким языком, говорящий просто приводит свою мысль о предмете (означаемое) в соответствие с означающим.

Представим себе теперь, что мы усложнили этот язык, то есть просто приблизили его к естественному реальному языку: включили в круг значений каждого слова, кроме единственного, главного, значения, еще и другие, неглавные. Эти неглавные значения разных слов, тотчас, как это и имеет место в действительных языках, вступили друг с другом в отношения синонимии (см. II, 3), для одного означаемого появилось несколько означающих. Например, у словалицо появился грубый синоним морда:

Пользуясь этим усложненным языком, говорящий, прежде чем сказать то, что говорил в первом случае, должен выбрать означающее: или «лицо» или «морда». Предположим, что он выбрал «морда». В таком случае устройство знака усложняется: прежний знак «морда», состоящий из означающего и означаемого, начинает целиком играть роль только одной стороны, – означающего, в новом, более сложном знаке:

Новый сложный знак принадлежит, с одной стороны, к «явной культуре», поскольку все знающие данный язык понимают и осознают, что вновь употребленный новый знак «морда» означает «лицо», а не морду животного, которой у человека не может быть. С другой стороны, новый сложный знак принадлежит к «неявной культуре», поскольку знаком здесь делается, и это важно подчеркнуть, не слово «морда» в новом значении (ни при каких обстоятельствах это слово не могло бы получить такой выразительности, просто добавив новое значение к своему списку значений), а самый факт выбора одного слова из двух, отбрасывание слова «лицо» столь же важно, сколько и использование слова «морда». Выбор слова «морда» для обозначения лица может означать: а) некультурность говорящего, б) грубость говорящего. Принадлежность нового знака «неявной культуре» может быть схематизирована следующим образом: грубость говорящего; желание оскорбить-означаемое в неявной культуре

Неявный уровень употребления знаков (а это и есть стилистика языка) изучается в особой отрасли языкознания, которая также называется стилистикой (хотя очень часто предметом стилистики ошибочно считают только употребление сложных знаков в явном уровне: например, просто замещение слова «лицо» словом «морда» как переносное значение и т. п.) и есть дело ученых-стилистов (см. II, 3).

Таким образом, стилистика языка это: а) неосознанный, неявный уровень употребления языка; б) стилистика состоит из знаков знаков, это язык на второй ступени знаковости; в) стилистика вообще есть только там, где есть возможность выбора. (Это нисколько не противоречит тому, что писатели, лекторы, агитаторы сознательно и тщательно выбирают часть своих средств выражения, в отличие от других людей у них стилистика осознанная.)

Итак, язык в целом, со всей его лексикой (но без развитой системы синонимов) и грамматикой служит одним планом, а именно планом выражения для стилистики. Планом же содержания стилистики являются все те «оттенки» значений, которые, мы видели, при этом выражаются, например «грубость говорящего», «некультурность говорящего» или, напротив, «деликатность говорящего», «его высокая образованность» и т. д. и т. п. Все эти оттенки называются в семиотике «коннотаты» (от англ. слова connote – «соозначать», от этого термина и весь неявный уровень употребления языка называется иногда «коннотативным», см. таблицу в III, 1).

Стилистика одного какого-либо языка может изучаться и с иной точки зрения, в сопоставлении со стилистикой другого языка, то есть по отношению к каждому языку «извне». Это предмет особого раздела семиотики– сопоставительной стилистики, или внешней стилистики. Общий принцип сопоставительной стилистики такой: сначала изучают все выборы, которые регулярно, обычно, «типично» делают в своей речи все люди, говорящие на данном языке, пытаются установить общую тенденцию этих выборов, а затем сравнивают эти данные с аналогичными данными, полученными из наблюдений над другим языком. Например, сопоставительная стилистика, французского и немецкого языков приводит к таким выводам: немецкий язык идет от факта к идее, а французский от идеи к факту. Точнее, говорящий на французском языке сначала как бы видит факт, затем составляет суждение о нем и, наконец, выражает этот факт через составленное суждение. Таким образом, читателю или слушателю приходится проделывать обратный путь от высказанного суждения к факту. «Когда француз говорит се potage est bon – суп вкусный или cest la guerre – ничего не поделаешь – война}, то немец передает это с описанием действия: Die Suppe schmekt gut и so geht es nun mal im Kriege her» 10 .

Из сопоставительной стилистики русского и французского языков выясняются следующие яркие особенности.

Если можно выбирать между тем, какой предмет сделать подлежащим своего высказывания, то французы предпочитают сделать подлежащим тот предмет или то лицо, которое реально действует, а русские – тот предмет или лицо, которое конкретнее.

Русск. Особенно бросалась в глаза эта картина.

Фр. On regardait surtout cette toile буквально «Особенно рассматривали эту картину».

Русск. В катастрофе пострадало 5 человек.

Фр. La catastrophe a fait 5 victimes буквально «Катастрофа сделала пять жертв».

Если возможен выбор между активно действующим предметом и действующим лицом, то по-французски предпочитается лицо.

Русск. Дверь хлопнула меня по носу, или меня хлопнуло дверью по носу.

Фр. J ’ai recu la porte au nez буквально «Я получил дверь в нос».

Если возможен выбор между двумя действующими лицами, то по-французски предпочитается то, о котором вообще идет речь в данной ситуации, – «главный персонаж».

Русск. Кто-то ей говорит...

Фр. Elle sentend dire par quelquun... буквально «Она слышит, как ей говоримо кем-то».

Русск. Прическу ей сделал очень хороший. парикмахер,

Фр. Elle sest fait faire la coiffuire par un tres bon coiffeur буквально «Она велела себе сделать прическу хорошим парикмахером».

Русск. Ей сделали операцию.

Фр. Elle sest fait operer буквально «Она заставила прооперировать себя».

Русск. Надо, чтобы дети уехали.

Фр. II faut faire partir les enfants буквально «Надо заставить детей уехать».

Русск. Пусть кто-нибудь отнесет это письмо.

Фр. II faut faire porter la lettre par quelquun буквально «Надо сделать письмо относимым кем-либои т. д. и т. п.

Эту особенность можно назвать «субъективностью» или «эгоцентризмом» французского высказывания".

В каждом языке имеются разные способы выражения, и говорящие обычно и регулярно предпочитают лишь один из них, оставляя другие почти без употребления, но этот факт остается, во-первых, ими самими совершенно не осознанным и, во-вторых, сам выбор как бы почти и не имеет места (поскольку второй возможный способ выражения почти никогда не выбирается). Но этот факт делается предметом стилистики, как только наблюдатель пересекает языковую границу и обнаруживает, что в другом языке при наличии таких же двух способов выражения предпочитается и выбирается как раз другой. (Ср. выше французские, русские и немецкие примеры: при желании по-французски можно было бы сказать, как по-русски, а по-русски можно было бы сказать, как по-французски и т. д.) Сопоставительная стилистика подводит к тем же вопросам, какие поставила этносемиотика: к «парадоксу сопоставительной стилистики», к вопросу о месте наблюдателя и о языковой относительности (см. гипотезу Сепира–Уорфа), а значения – «коннотаты», выражаемые стилистикой, входят в неявную культуру как одна из ее частей (см. гл. I и II, 2).

Таким образом, стилистика языка оказывается планом выражения более широкой знаковой системы, основанной на языке, но имеющей своим содержанием неявный уровень индивидуальной, коллективной и национальной психики и культуры. Эту знаковую систему можно также назвать семиотикой.

Итак, язык в целом служит планом выражения для семиотической системы, семиотикиболеевысокого яруса–стилистики, а стилистика служит планом выражения для семиотики еще более высокого яруса – внешней стилистики, или семиологии.

Можно пойти от языка и в другую сторону. Если описывать в общей (т. е. формализованной) форме общие языковые отношения (см. об этом раздел II, 4), то мы получим «алгебру языка», или, что то же самое, какой-либо вариант структурной лингвистики. Таким образом, язык в целом будет для нее предметам описания, или планом содержания. Планом же выражения будет та система символов, подобная системе символической логики, которая избрана в качестве формы этой структурной лингвистики.

Та или иная структурная лингвистика, «алгебра языка», является планом содержания символической, или математической, логики (это семиотическое соотношение нисколько не меняется оттого, что символическая логика в некоторых своих вариантах, например алгебра Буля, была создана задолго до исторического появления структурной лингвистики; структурная лингвистика лишь заняла уже приготовленное ей место).

Наконец, сам язык имеет, как мы знаем, план выражения – фонемы и звуковые оболочки слов и морфем (см. II, 3) и план содержания – совокупность значений слов и значений грамматических категорий. Поскольку эти значения так или иначе связаны с предметами внешнего мира, называемыми денотатами, язык называется денотативной семиотикой (и так же называется соответствующая клетка в таблице.–III, 1). План выражения языка сам построен по семиотическому принципу, так как фонемы в совокупности составляют план выражения, а звуковые оболочки морфем и слов их план содержания, то есть значение фонем; значение фонемы заключается в отличении звуковой оболочки одного слова от звуковой оболочки другого (а уже звуковые оболочки в целом выражают смысл слова) 12 .

Левая половина схемы – строгие семиотики (всякая семиотика стремится к своему плану выражения, т. е. к тому, чтобы стать формальным «исчислением»)

Правая половина схемы – нестрогие семиотики (всякая семиотикастремится к своему плану содержания, т. е. к тому, чтобы стать «незнаковой системой духовных ценностей»)

Сказанное можно обобщить в такой схеме (см. стр. 98). Примечания к схеме. Сначала несколько мелких разъяснений. Стрелки надо понимать так: стрелка от кружка «Язык» к кружку «Стилистика» с надписью на ней «План выражения» означает, что язык является планом выражения для стилистики. Выражение «Одна из алгебр языка» означает, что таких алгебр может быть много (см. выше, раздел II, 4) 13 , что они могут быть обобщены в какой-либо из математических логик (которых в настоящее время также известно несколько), а эти логики могут быть обобщены в каком-либо из более общих разделов математики; не желая вдаваться в чисто математическую сторону вопроса о том, в каком именно разделе математики происходит это обобщение и как этот раздел называется, мы назвали его на данный случай, чисто условно, «математическим метаязыком». Далее, поскольку схема является обобщением принципа иерархии, она позволяет сделать и некоторые общие выводы из этого принципа.

Прежде всего следует сказать, что эта схема обобщает различные другие схемы, которые даются в разных местах этой книги как до, так и после нее. Так, если обойти центральный треугольник, начиная с точки «Математический метаязык» – «Структурная лингвистика» – «Язык» – «Стилистика» – «Семиология», то мы получим клетки Х–IX–VIII–VII таблицы «Основных типов знаковых систем» (III, 1). Линия «Звуковые оболочки морфем и слов» – «План содержания языка (денотаты) » – «Коннотаты» – «Неявная культура» показывает общий объем науки о языковых значениях (семантики или семасиологии) и к тому же в том именно порядке, в каком эта наука исторически развивалась (см. выше I, 2). Линия «Фонемы» – «План выражения языка» – «Одна из алгебр языка» – «Математический метаязык» показывает общий объем формальных приемов описания языка и притом также в том именно порядке, в каком они исторически развивались (известно, что первые опыты последовательно формальных приемов описания были выработаны первоначально для фонологии). Различные треугольники, например, треугольник «План выражения языка» – «План содержания (денотаты) » – «Язык» – это частные случаи так называемого «треугольника значений» (см. об этом выше – «Треугольник Фреге», III, 2 и прим.).

Наконец, если мы перегнем схему по центральной оси симметрии, мы увидим, что каждому типу языковых значений в правой крайней линии большого треугольника соответствует определенный тип формального способа описания в левой линии, например, коннотатам – одна из алгебр языка, неявной культуре – одна из символических логик. В действительности мы находим некоторые такие совпадения осуществившимися в научной практике 14 . Что касается приема «совмещения планов», как здесь при сгибании схемы, то о нем см. также ниже (III, 8, 9).

Ввиду иерархического строения семиотик, было бы очень желательно, и это вполне осуществимо, иметь какой-либо единообразный способ называния от принятой точки отсчета, например, от уровня № 1 на схеме или от уровня № 3 каждого следующего уровня (его можно было бы назвать «рекурсивным правилом»). Однако в настоящее время такого правила не существует. В математике принято называть язык, описывающий другой язык, метаязыком (от греческого слова «мета» – «после, по ту сторону»). Можно было бы воспользоваться этим приемом и называть каждый следующий от точки отсчета уровень, присоединяя приставку «мета», например (следите по схеме): язык есть семиотика (нестрогая и не нестрогая, и та, и та другая одновременно, в разных отношениях, т. е. просто «семиотика»), структурная лингвистика есть «строгая метасемиотика», математический метаязык–«строгая мета-метасемиотика»; стилистика есть «нестрогая метасемиотика»; семиология–«нестрогая мета-метасемиотика». Но называние ярусов, низших по отношению к языку (на схеме они расположены выше точки «Язык»), составит трудности 15 .

В том участке гаммы семиотических систем, которые существуют в человеческих коллективах и которые представлены на разобранной выше схеме, иллюстрирующей иерархию (III, 3), закон иерархии проявляется и еще в одном частном виде: иерархия проявляется в том, что всякий класс семиотических элементов (знаков) в свою очередь составляет элемент высшего класса. Поскольку это так, то при описании семиотической системы это свойство отражается в описании как свойство саморасширяемости описания: правила построения описания для одного яруса применимы и ко всем другим ярусам. Мы только что столкнулись с частным случаем принципа саморасширяемости на примере называния семиотик. Другой пример: общий принцип соотношения вариантов фонемы, фонов, с самой фонемой тот же, чтодля соотношения вариантов морфемы, морфов, с самой морфемой, а поэтому при описании до известных пределов верна пропорция – фон: фонема = морф: морфема (см. II, 3).

Наконец, совершенно в другом отношении иерархия проявляется в виде закона эквивалентности.

ГОТЛОБ ФРЕГЕ (1848-1925)

Готлоб Фреге известный немецкий философ, логик, математик. В работе «О смысле и значении» 1 (некоторые переводы дают другое название: «Смысл и значение», «Смысл и денотат») Фреге обсуждает проблему тождества. Является ли тождество «отношением между вещами или отношением между именами, или знаками вещей» . Он исходит из того, что два знака могут указывать на один и тот же предмет. Например, планета Венера имеет два имени «Утренняя звезда» и «Вечерняя звезда». Эти имена, согласно Фреге, имеют различный смысл. В логической записи это выглядит так:

Назвав их предложениями, он считает, что второе предложение «значительно расширяет наше познание» . Для дальнейшего обсуждения он вводит два термина: значение (Bcdcutung) и смысл (Sinn). Понимание этих терминов у Фреге отличается от их трактовки в лингвистике. Под значением он понимает предметную область, рассмотрение этой предметной под определенным углом зрения дает смысл. Планета Венера имеет разный смысл в названиях «Утренняя звезда» и «Вечерняя звезда».

Семиотики и лингвисты отмечают, что Фреге ввел понятие «семиотического» треугольника. Так называемый «треугольник Фреге» имеет следующую структуру: знак-смысл-значение. Вот что пишет по этому поводу Н.Б. Мечковская, рассуждая о троичном содержании знака у стоиков: «Легко видеть, что к этой триаде восходят и «логический треугольник» выдающегося немецкого логика Готлоба Фреге (в его работах конца XIX в.) графический образ, разводящий и объединяющий «денотат- концепт-знак», и «семантический треугольник» «слово-понятие- вещь» (восходящий к работе «Значение значения» (1923) американских семасиологов Ч. Огдена и А. Ричардса).» Графически она представляет это следующим образом:

Рис. 13

В работе Фреге «О смысле и значении» слово «треугольник» встречается один раз, а в работе «Основоположения арифметики» - 11 раз. Но ни одного раза это слово не обсуждается как структура знака. То, что обсуждает Фреге выглядит на схеме следующим образом:


Рис. 14

Как видно из схемы здесь нет ни плана выражения знака (означающее), ни плана содержания знака (означаемое), ни «вещи» (объект обозначения). Проведя три линии на треугольнике, видим, что одно и то же явление может получить разные имена. Вот как об этом пишет Фреге: «Пусть а, Ь, с - прямые, соединяющие вершины некоторого треугольника с серединами противолежащих сторон; Точка пересечения а и b совпадает тогда с точкой пересечения b и с. Мы имеем следовательно различные обозначения или имена для одной и той же точки, и эти имена («точка пересечения прямых а и Ь», «точка пересечения прямых b и с») указывают вместе с тем на способ, каким даны эти точки; поэтому в предложении содержится подлинное знание.» .

Интересно, что у Морриса никто не заметил этого треугольника. У него тоже нет рисунка, но в тексте утверждается о «трех соотносительных членах троичного отношения семиозиса (знаковое средство, десигнат, интерпретатор)».

Видимо, графическое изображение треугольника представлено только в работе «Значение значения» (The Meaning of Meaning) в 1923 г. У Ч. Огдена (1889-1957) и А. Ричардса (1893-1979).

Возьмем сначала два частных случая треугольника Фреге (по А. А. Реформатскому) В первом случае звучащее или писаное слово связано и с вещью – любой вещью, сферичной и небольшой, и с понятием о такой вещи, в котором существенны именно эти два признака – сферичность и небольшой размер, прочие же признаки (какого цвета, из какого материала и т. п.) неважны. Во втором случае, став собственным именем, кличкой собаки, слово утратило связь с прежним понятием, но не приобрело и связи с новым понятием «собака», поскольку оно пе нарицательное, а лишь собственное имя. В более общем случае треугольник Фреге схематизируется так. Строение знака – треугольник Фреге I. Предмет, вещь, явление действительности, в математике – число и т. д. Иное название – денотат, Иногда этой вершиной треугольника обозначают не саму вещь, а ее восприятие или представление о ней, словом ее отражение в сознании человека, называя это сигнификат. Сущность схемы-треугольника от этого не изменится. II. 3нак: в лингвистике, например, фонетическое слово или написанное слово; в математике – математический символ; иное название, принятое особенно в философии и математической логике, – имя. III. Понятие о предмете, вещи. Иные названия: в лингвистике – десигнат, в математике – смысл имени, или концепт денотата. 21.Семиотика – наука о знаковых системах в природе и обществе. Семиотика - наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем. Под семиотикой следует понимать науку о коммуникативных системах и знаках, используемых в процессе общения. Семиотика выделяет три основных аспекта изучения знака и знаковой системы: - синтаксис (синтактика) изучает внутренние свойства систем знаков безотносительно к интерпретации; - семантика рассматривает отношение знаков к обозначаемому; - прагматика исследует связь знаков с «адресатом», то есть проблемы интерпретации знаков теми, кто их использует, их полезности и ценности для интерпретатора. Знаком называется материальный объект, который для некоторого интерпретатора выступает в качестве представителя какого-то другого предмета. Классификацию знаков: 1) знаки-иконы; 2) знаки-индексы; 3) знаки-символы. Знаковая система - это система однообразно интерпретируемых и трактуемых сообщений/сигналов, которыми можно обмениваться в процессе общения. Иногда знаковые системы помогают структурировать процесс общения с целью придания ему некой адекватности в плане реакций его участников на те или иные «знаки». В качестве примера знаковой системы обычно приводят язык (как в письменной форме так и, в случае естественных языков, в форме речи). 22.Меры информации семантического уровня. Определение понятия – «тезаурус» Для измерения смыслового содержания информации, т.е. ее количества на семантическом уровне, наибольшее признание получила тезаурусная мера, которая связывает семантические свойства информации со способностью пользователя принимать поступившее сообщение. Для этого используется понятие тезаурус пользователя. Тезаурус - это совокупность сведений, которыми располагает пользователь или система. В зависимости от соотношений между смысловым содержанием информации S и тезаурусом пользователя Sp изменяется количество семантической информации Ic, воспринимаемой пользователем и включаемой им в дальнейшем в свой тезаурус. Рассмотрим два предельных случая, когда количество семантической информации Ic равно 0: при Sp→0 пользователь не воспринимает, не понимает поступающую информацию; при Sp→ пользователь все знает, и поступающая информация ему не нужна. Зависимость количества семантической информации, воспринимаемой потребителем, от его тезауруса. Максимальное количество семантической информации Ic потребитель приобретает при согласовании ее смыслового содержания S со своим тезаурусом Sp (Sp = Sp opt), когда поступающая информация понятна пользователю и несет ему ранее не известные (отсутствующие в его тезаурусе) сведения. Следовательно, количество семантической информации в сообщении, количество новых знаний, получаемых пользователем, является величиной относительной. Одно и то же сообщение может иметь смысловое содержание для компетентного пользователя и быть бессмысленным для пользователя некомпетентного. Относительной мерой количества семантической информации может служить коэффициент содержательности С, который определяется как отношение количества семантической информации к ее объему 23. Связь информатики с кибернетикой. Развитие информатики тесно связано с развитием другой, близкой к ней науки – кибернетики (общей теории управления). С кибернетикой информатика связана через теорию информации и теорию управления. В 60-е и 70-е годы кибернетика бурно прогрессировала. Кибернетические и информационные идеи рассматривались нераздельно. При этом идеи информатики занимали подчинённую роль по отношению к идеям и методам кибернетики. В конце 70-х годов началось формирование информатики как самостоятельной науки, что привело к определенному принижению роли и значения кибернетики. В настоящее время наметилась другая крайность: некоторые специалисты стали рассматривать кибернетику в качестве части информатики, что принципиально неверно. Огромная заслуга американского учёного Норберта Винера и его последователей состоит в том, что установлена общность принципов управления в сложных системах живой и неживой природы. Винер дал обширную логико-функциональную трактовку регулирования (управления), назвав его кибернетикой. В. М. Глушков рассматривал кибернетику как науку «об общих законах преобразования информации в сложных управляющих системах». При этом исследовалась зависимость между управлением и информацией. Любой системе управления объективно присущи информационные связи. Информационная модель социального управления отражает совокупность информационных потоков, которые обусловлены решением поставленных (управленческих) задач. 24.Непрерывные и дискретные формы представления информации. Различают две формы представления информации - непрерывную и дискретную. Чтобы сообщение было передано от источника к получателю, необходима некоторая материальная субстанция – носитель информации. Сообщение, передаваемое с помощью носителя, называют сигналом. Сигнал – это изменяющийся во времени физический процесс. Такой процесс может содержать различные характеристики. Та из характеристик, которая используется для представления сообщений, называется параметром сигнала. В случае, когда параметр сигнала принимает последовательное во времени конечное число значений (при этом все они могут быть пронумерованы), сигнал называется дискретным, а сообщение, передаваемое с помощью таких сигналов - дискретным сообщением. Информация, передаваемая источником, в этом случае также называется дискретной. Если же источник вырабатывает непрерывное сообщение (соответственно параметр сигнала – непрерывная функция от времени), соответствующая информация называется непрерывной. Следует различать непрерывность или дискретность сигнала по уровню и во времени: а) непрерывный по уровню и во времени сигнал (Хнн); 6) дискретный по уровню и непрерывный во времени сигнал (Хдн); в) непрерывный по уровню и дискретный во времени сигнал (Хнд); г) дискретный по уровню и во времени сигнал (Хдд). 25.Качество информации. Основные составляющие качества информации. Качество информации - степень её соответствия потребностям потребителей. Свойства информации являются относительными, так как зависят от потребностей потребителя информации. Качество информации является одним из важнейших параметров для потребителя информации. Оно определяется следующими показателями: 1. Новизна. Главной характеристикой информации является ее новизна. Все, что не привносит новизны в наше понимание сущности объекта или явления - информацией не является. 2. Объективность. Объективность информации характеризует её независимость от чьего-либо мнения или сознания, а также от методов получения. Более объективна та информация, в которую методы получения и обработки вносят меньший элемент субъективности. 3. Полнота. Информацию можно считать полной, когда она содержит минимальный, но достаточный для принятия правильного решения набор показателей. Как неполная, так и избыточная информация снижает эффективность принимаемых на основании информации решений. 4. Достоверность. Достоверность - верность информации, не вызывающая сомнений. Объективная информация всегда достоверна, но достоверная информация может быть как объективной, так и субъективной. Причинами недостоверности могут быть: преднамеренное искажение (дезинформация); непреднамеренное искажение субъективного свойства; искажение в результате воздействия помех; ошибки фиксации информации. В общем случае достоверность информации основывается на фактах, достигается: указанием времени свершения событий, сведения о которых передаются; сопоставлением данных, полученных из различных источников; своевременным вскрытием дезинформации; исключением искажённой информации и др. 5. Адекватность. Адекватность - степень соответствия смысла реально полученной информации его ожидаемому содержимому. Например задан вопрос - «Сколько у человека пальцев на руке?» 6. Актуальность. Актуальность информации - это степень соответствия информации текущему моменту времени. вовремя полученная информация. (информация о землетрясении, урагане…) 7. Эмоциональность. Эмоциональность - свойство информации вызывать различные эмоции у людей. Это свойство информации используют производители медиаинформации. Чем сильнее вызываемые эмоции, тем больше вероятности обращения внимания и запоминания информации. 26. Понятие защищенности и содержательности информации. Достижение требуемого уровня защищенности информации. Безопасность информации (данных) (англ. information (data) security ) - состояние защищённости информации (данных), при котором обеспечиваются её (их) конфиденциальность, доступность и целостность. Безопасность информации (данных) определяется отсутствием недопустимого риска, связанного с утечкой информации по техническим каналам, несанкционированными и непреднамеренными воздействиями на данные и (или) на другие ресурсы автоматизированной информационной системы, используемые в автоматизированной системе. Обеспечение информационной безопасности призвано решать следующие основные задачи: выявление, оценка и предотвращение угроз информационным системам и информационным ресурсам; защита прав юридических и физических лиц на интеллектуальную собственность, а также сбор, накопление и использование информации; защита государственной, служебной, коммерческой, личной и других видов тайны. Безопасность информации может быть обеспечена лишь при комплексном использовании всего арсенала имеющихся средств защиты на всех этапах обработки информации. Наибольший эффект достигается тогда, когда все используемые средства, методы и меры объединяются в единый целостный механизм - комплексную систему защиты информации (КСЗИ). На практике выделяют следующие направления информационной безопасности: правовая защита - это специальные законы, другие нормативные акты, правила, процедуры и мероприятия, обеспечивающие защиту информации на правовой основе; организационная защита - это регламентация деятельности и взаимоотношений исполнителей на нормативно-правовой основе исключающая или ослабляющая нанесение какого-либо ущерба исполнителем; инженерно-техническая защита - это использование различных технических средств, препятствующих нанесению ущерба коммерческой деятельности. К наиболее практикуемым способам защиты информации относится её кодирование, предполагающее использование криптографических методов защиты информации. Оно не спасает от физических воздействий, но в остальных случаях служит надёжным средством. Другой метод предполагает использование устройств, ограничивающих доступ к объектам и данным. Содержателность информации – одно из определяющих показателей характеризующих качество информации (репрезентативность, содержательность, актуальность, достаточность, точность, доступность, своевременность, достоверность, устойчивость). Оно отражает семантическую емкость (Семантическая (смысловая) адекватность определяет степень соответствия информации об объекте самому объекту.), равную отношению количества семантической информации в сообщении к объему обрабатываемых данных, т.е. С= Ic / Vд. С увеличением содержательности информации растет семантическая пропускная способность информационной системы (для получения одних и тех же сведений требуется преобразовать меньший объем данных). Единица измерения, при помощи которой можно измерятьсодержательность информации, носит название бит; она определяет содержательность информации, единичный элемент которой может принимать всего лишь два различных значения. Информация в 1 бит несет один двоичный разряд. Понятиесодержательность информации определяет не только меру сообщения, но и целесообразное для техники передачи числовое значение этой меры. 27.Основные классификационные признаки информации. Виды и формы представления информации в информационных системах. 28.Система счисления. Система счисления Система счисления – совокупность приемов и правил наименования и обозначения чисел, позволяющих установить взаимно однозначное соответствие между любым числом и его представление в виде конечного числа символов. · В любой системе счисления выбирается алфавит. · В современном мире наиболее распространена десятичная система счисления. Системы счисления: Позиционная – система счисления, в которой числовое значение каждой цифры зависит от номера ее позиции (разряда) в последовательности цифр, представляющей число. Непозиционная – система счисления, в которой знаку, представляющему собой цифру, всегда соответствует определенное значение вне зависимости от его местоположения в записи числа. 29.Отличие позиционной системы счисления от непозиционной. Систему счисления, в которой значение цифры определяется ее местоположением (позицией) в изображение числа, называют позиционной. Непозиционная система счисления - система, в которой символы, обозначающие то или иное количество, не меняют своего значения в зависимости от местоположения (позиции) в изображении числа. Различие позиционных систем счисления от непозиционных состоит в том, что значение цифр в позиционной системе зависит от позиции в числе, а в непозиционной - не зависит. в позиционной системе счисления "вес" разряда чётко определяется его положением в записи числа, например 6752=6*1000+7*100+5*10+2*1. Примером непозиционной системы служит римская запись: 6752 = VIM.VIIC.L.II, где M,C,L - обозначают "вес" разряда 1000, 100, 50 30. Основание системы счисления. Основание позиционной системы счисления - количество различных цифр, используемых для изображения чисел в данной системе счисления. Самой привычной для нас является десятичная система счисления. Ее алфавит-(0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), а основание p=10, т.е. в этой системе для записи любых чисел используется только десять разных символов (цифр). Эти цифры введены для обозначения первых десяти последовательных чисел, а все последующие числа, начиная с 10 и т.д., обозначаются уже без использования новых цифр. За основания системы можно принять любое натуральной число- два, три, четыре и т.д. Запись чисел в каждой из систем счисления с основанием например 10 означает сокращенную запись выражения: 222.22 =2x 10^2 + 2 x 10^1+ 2 x 10^0+2x10^-1+2x10^-2 С уменьшением основания системы счисления уменьшается число используемых цифр, но возрастает количество разрядов. Разряд - это позиция цифры в числе 31.Алфавит системы счисления. Алфавит системы счисления Алфавитом системы счисления – совокупность всех символов, при помощи которых можно записать любое число в заданной системе счисления. · Так, для десятичной системы это будут приведенные выше 10 цифр, а для двоичной – только две (0 и 1). · Алфавит составляется из арабских цифр, начиная с нуля. Если знаков не хватает (например, шестнадцате­ричная система), то берутся латинские буквы (A–F). Так как английских букв 26, то максимальной системой счисления, используемой без особых проблем, следует считать тридцатишестеричную (10+26). Это не является пределом (его нет в принципе). Для дальнейшей подстановки можно использовать любые знаки. Но, с современной компьютерной точки зрения можно признать пределом число знаков в Unicode-шрифте, то есть 65536 – 31 (65505). 32. Правила выполнения арифметических действий в позиционных системах счисления. 1) Сложение Таблицысложения в любой позиционной системе счисления легко составить, используя правило счета: Если сумма складываемых цифр больше или равна основанию системы счисления, то единица переносится в следующий слева разряд. 2) Вычитание Вычитаниеосуществляется по тем же правилам, что и в десятичной системе счисления. При вычитании из меньшего числа большего производится заем из старшего разряда. 3) Умножение Выполняя умножение многозначных чисел в различных позиционных системах счисления, можно использовать обычный алгоритм перемножения чисел в столбик, но при этом результаты перемножения и сложения однозначных чисел необходимо заимствовать из соответствующих рассматриваемой системе таблиц умножения и сложения. Умножение многоразрядных чисел в различных позиционных системах счисления происходит по обычной схеме, применяемой в десятичной системе счисления, с последовательным умножением множимого на очередную цифру множителя. 4) Деление Операция делениявыполняется по алгоритму, подобному алгоритму выполнения операции деления в десятичной системе счисления. Следует только грамотно пользоваться теми цифрами, которые входят в алфавит используемой системы счисления. ! При выполнении любых арифметических операций над числами, представленными в разных системах счисления, следует предварительно перевести их в одну и ту же систему

Поделиться: