Значение слова бедлам. Что такое «бедлам», и почему англичане покупали билеты в сумашедший дом Смотреть что такое "бедлам" в других словарях

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Значение слова бедлам

бедлам в словаре кроссвордиста

Экономический словарь терминов

(англ. bedlam - по названию дома умалишенных в Лондоне) бедлам

хаос, неразбериха на бирже в моменты потрясений.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

бедлам

бедлама, м. Хаос, шум, неразбериха, кавардак. Это не собрание, а бедлам какой-то. (По названию дома для умалишенных в Лондоне: Bedlam, первонач. знач. Вифлеем.)

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

бедлам

А, м. (разг.). Неразбериха, хаос.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

бедлам

    1. Психиатрическая больница, сумасшедший дом.

      перен. Место, где отсутствует тишина, порядок.

  1. Крайний беспорядок, неразбериха, хаос.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

бедлам

БЕДЛАМ (англ. bedlam, от Bethlehem - Вифлеем, город в Иудее)

    первоначально больница им. Марии Вифлеемской, затем дом для умалишенных в Лондоне.

    (Перен.) сумасшедший дом; хаос, неразбериха.

Бедлам

(англ. bedlam, от Bethlehem ≈ Вифлеем, город в Иудее),

    первоначально больница им. Марии Вифлеемской, затем дом для умалишённых в Лондоне.

    В переносном смысле ≈ «сумасшедший дом», хаос, беспорядок, сумятица.

Википедия

Бедлам (фильм, 1993)

«Бедлам» (; также «Большой бедлам» , «За пределом безумия» ) - английский кинофильм 1993 года режиссёра Вадима Жана, смесь психологический триллера и фильма ужасов, который включает в себя элементы, знакомые по фильмам Кошмар на улице Вязов. Главные роли в фильме исполняют Крэйг Фэйрбрэсс, Элизабет Хёрли и Кит Аллен. Этот фильм является экранизацией произведения Гарри Эдама Найта.

Бедлам

Бедла́м (, от - Вифлеем; официальное название Бетлемская королевская больница -), первоначальное название - госпиталь святой Марии Вифлеемской, психиатрическая больница в Лондоне (с 1547).

Название Бедлам стало именем нарицательным, вначале - синонимом сумасшедшего дома, а позже - словом для обозначения крайней неразберихи и беспорядка.

Бедлам (значения)

Бедлам - многозначный термин.

Бедлам (фильм, 1946)

«Бедлам» ( англ. Bedlam ) - фильм ужасов продюсера Вэла Льютона и режиссёра Марка Робсона, вышедший на экраны в 1946 году.

Сценарий фильма был в значительной степени вдохновлён картиной Уильяма Хогарта «Бедлам», которая является восьмым листом его серии работ под общим названием «Похождения повесы». Другие работы этой серии Хогарта также использованы в фильме в качестве переходов между отдельными сценами и в качестве фона для титров. Имя Хогарта даже указано в качестве одного из авторов картины, наряду с авторами сценария Льютоном и Робсоном.

Фильм, сочетающий жанр хоррор с элементами социальной драмы, рассказывает о бесчеловечных условиях содержания пациентов в психиатрической больнице Бедлам в Лондоне в 1761 году, и о той самоотверженной борьбе, которую начинает молодая женщина (Анна Ли) за реформирование лечебницы, которую она ведёт с её жестоким и коварным руководителем этого заведения (Борис Карлофф).

Фильм стал последним в легендарной серии психологических фильмов ужасов категории В, созданных продюсером Вэлом Льютоном на студии РКО в 1942-1946 годах, и его третьей и последней совместной работой с актёром Борисом Карлоффом.

Примеры употребления слова бедлам в литературе.

А ну-ка, прекратить бедлам ,-- положение обязывало изображать строгого старого брюзгу.

В такой бедлам я попал, чтобы проходить практику, заключительную, преддипломную.

Здесь уже была не Ганза, он снова окунулся в грязный нищий бедлам , царивший во всем остальном метро, но даже и для него Артем был слишком мерзок.

Правда - если бы наши друзья жирондисты понимали ее - заключается в том, что неизвестно, где был бы французский патриотизм со всем его красноречием в эту минуту, если бы эта самая великая преисподняя Бедлама , фанатизма, народной ярости и безумия не поднялась неудержимо 10 августа Французский патриотизм был бы красноречивым воспоминанием, болтающимся на прусских виселицах.

Англии девятнадцатого века даже имени величайшего из английских поэтов века восемнадцатого -- Кристофера Смарта, проведшего годы в Бедламе и открытого читателям сперва престарелым Робертом Браунингом, а потом дотошными компаративистами нашего времени.

И на первый взгляд, в сравнении с творящимся вокруг бедламом и хаосом, имели удивительно аккуратный вид.

Мы, вахта левого борта, стояли у люка и глазели на весь этот бедлам , учинившийся в узком кубрике.

Арестанты двигались тишайше, полусогнутые от унижения, говорили только шепотом, и лишь перекличка в конце каждого дня напоминала бедлам , где воцарилось повальное веселье спятивших: ха-ха-ха-ха!

Кровь его разгорячилась, он впал в лихорадочное состояние, и казалось, что место его в Бедламе .

Бонни Бедлам тоже получила серьезные повреждения, однако процесс регенерации идет с удивительной скоростью и через пару часов она будет совершенно здорова.

Светлана Антоновна искала какой-то рецепт, который затерялся в общем бедламе .

Частенько, когда мать приходит с работы домой и видит беспорядок, она начинает отчитывать детей словами - что это за бедлам такой, безобразие, какой-то сумасшедший дом здесь развели!

Старый Тартаковский в этом бедламе дремлет на стуле и даже похрапывает.

- (англ. Bethflem). Знаменитая больница для умалишенных подле Лондона, основ. в 1247 г., а также вообще сумасшедший дом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЕДЛАМ анг. bedlam. Дом умалишенных, в Лондоне … Словарь иностранных слов русского языка

бедлам - черт ногу сломит, сам черт ногу сломит, все вверх дном, поэтический беспорядок, светопреставление, вавилонское столпотворение, сумасшедший дом, все вверх тормашками, неразбериха, ад кромешный, кутерьма, развал, ералаш, сумятица, кавардак,… … Словарь синонимов

бедлам - Этимология. Происходит от искаж. англ. от Bethlehem. История. Изначально, Бедлам английский монастырь сестер и братьев Звезды Вифлеема, основанный в 1247 г. мэром Лондона С.Фитмэри и бывший первоначально местом официальных приемов. По… … Большая психологическая энциклопедия

Бедлам - (от искаж. англ. от Bethlehem) изначально, Бедлам английский монастырь сестер и братьев Звезды Вифлеема, основанный в 1247 г. мэром Лондона С. Фитмэри и бывший первоначально местом официальных приемов. По сви … Психологический словарь

БЕДЛАМ - БЕДЛАМ, бедлама, муж. Хаос, шум, неразбериха, кавардак. Это не собрание, а бедлам какой то. (По названию дома для умалишенных в Лондоне: Bedlam, первонач. знач. Вифлеем.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Бедлам - от англ. bedlam хаос, неразбериха на бирже, в предпринимательской деятельности в моменты потрясений. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

БЕДЛАМ - (англ. bedlam от Bethlehem Вифлеем, город в Иудее), 1) первоначально больница им. Марии Вифлеемской, затем дом для умалишенных в Лондоне2)] (Перен.) сумасшедший дом; хаос, неразбериха … Большой Энциклопедический словарь

БЕДЛАМ - (англ. bedlam название дома умалишенных в Лондоне) жарг.: хаос, неразбериха на бирже в моменты потрясений. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь

БЕДЛАМ - БЕДЛАМ, а, муж. (разг.). Неразбериха, хаос. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Бедлам - С английского: Bedlam (сокращение от.Bethlehem). Bethlehem по английски: Вифлеем, библейский город. Так, «вифлеемским приютом» называли в Лондоне XIX в. всякого рода богоугодные заведения ночлежные дома, лечебницы для бездомных и т. д.… … Словарь крылатых слов и выражений

БЕДЛАМ - (сокращение слова Bethlehem), название, сделавшееся нарицательным для обозначения «сумасшедшего дома». В действительности, Б. психиатрическая больница в Лондоне, преобразованная из общежития религиозного братства «Господа нашего … Большая медицинская энциклопедия

Книги

  • , Парамонов Б.. Предмет литературно-философских бесед Бориса Парамонова и Ивана Толстого - русская литература, которую соавторы рассматривают в "персональных" главах. Хронологический диапазон - ХХ столетие,… Купить за 737 руб
  • Бедлам как Вифлеем. Беседы любителей русского слова , Борис Парамонов,Иван Толстой. Предмет литературно-философских бесед Бориса Парамонова и Ивана Толстого - русская литература, которую соавторы рассматривают в "персональных" главах…
Дата основания

Название Бедлам стало именем нарицательным, вначале - синонимом сумасшедшего дома, а позже - словом для обозначения крайней неразберихи и беспорядка.

История

Бетлем стал частью Лондона с 1247 года . С 1330 года тут расположилась больница, которая стала больницей для душевнобольных в 1377 году , хотя еще в 1403 году в ней было только 9 пациентов .

Знаменитые пациенты Бедлама

  • Лануел Франциз Абботт , портретный художник
  • Ханна Чаплин , мать Чарльза Спенсера Чаплина
  • Молл Катперс , также известная как Мэри Фрит, согласно записям, сбежавшая из Бедлама в 1644 году
  • Ричард Дадд , художник
  • Джеймс Хадфейлд , намеревался убить короля Георга III
  • Джеймс Тилли Метьюс , коммерсант, торговец чаем; считается первым пациентом, случай психического расстройства которого был описан в серьёзном исследовании
  • Даниел М"Нагтен , случай которого послужил поводом для введения в уголовное право Великобритании понятия «невменяемость» после совершения им покушения на убийство премьер-министра Роберта Пиля
  • Луис Уэйн , художник
  • Джонатан Мартин , устроил поджог Йоркского собора
  • Эдвард Оксфорд , привлечен к судебному разбирательству по обвинению в государственной измене после попытки покушения на убийство королевы Виктории и принца Альберта

В литературе

  • В книге «Незнайка на Луне » автор дал организации миллиардеров название «Большой бредлам», намекая на схожесть со словами «бред» и «бедлам».
  • В сказке «Про Федота-стрельца, удалого молодца » царь говорит няньке:

От тебя ж - один бедлам,
Стыд царю, конфуз послам!
Я давно антиресуюсь,
Ты не засланная к нам?..

  • В книге «Республика ШКИД » Янкель пишет стихотворение:

Писать я начинаю,
В башке бедлам и шум,
Писать о чём не знаю,
Но всё же напишу.

  • В произведении Генри Филдинга «Письмо из Бедлама», где главный герой является пациентом этого заведения.
  • В июле 1790 года заведение посетил русский писатель и историк Н. М. Карамзин , красочно описав его в своих «Письмах русского путешественника» (1791):

«Предлинные галереи разделены железною решеткою: на одной стороне - женщины, на другой - мужчины. В коридоре окружили нас первые, рассматривали с великим вниманием, начинали говорить между собою сперва тихо, потом громче и громче и, наконец, так закричали, что надобно было зажать уши. Одна брала меня за руку, другая за пучок, третья хотела сдуть пудру с головы моей - и не было конца их ласкам. Между тем некоторые сидели в глубокой задумчивости… Многие из мужчин заставили нас смеяться. Иной воображает себя пушкою и беспрестанно палит ртом своим; другой ревет медведем и ходит на четвереньках. Бешеные сидят особливо; иные прикованы к стене. Один из них беспрестанно смеется и зовет к себе людей, говоря: „Я счастлив! Подите ко мне; я вдохну в вас блаженство!“ Но кто подойдет, того укусит. - Порядок в доме, чистота, услуга и присмотр за несчастными достойны удивления. Между комнатами сделаны бани, теплые и холодные, которыми медики лечат их. Многие выздоравливают, и при выпуске каждый получает безденежно нужные лекарства для укрепления души и тела…»

В музыке

Сборник хитов Джеймса Бланта , выпущенный в 2004 году называется Back To Bedlam (Возвращение в Бедлам).

См. также

  • Кащенко - другой пример названия психиатрической клиники, ставшего нарицательным.
  • «Детская задача» (1857) - акварель Ричарда Дадда, созданная им во время пребывания в Бедламе в качестве пациента.

Напишите отзыв о статье "Бедлам"

Примечания

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бедлам

– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г"ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг"и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг"а не возьмем, они у нас из под носа выг"вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег"ала – сейчас вег"нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог"ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.

Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг"идет, не пг"идет Долохов, надо бг"ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг"ами. И по выстг"елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.

Вот проживешь жизнь и не узнаешь, что под носом у тебя столько интересных вещей и историй. Казалось бы простецкое и популярное в обиходе слово, а тянет за собой такую ниточку, так глубоко в историю что и не догадался бы. Мы уже много чего с вами раскрутили, а вот теперь такой вопрос.

Знаете ли вы, как произошло слово «Бедлам» ? Рассказываю …

Слово «Бедлам» произошло от названия Бетлемской Королевской Психиатрической Лечебницы. Бедла́м (англ. Bedlam , от англ. Bethlehem - Вифлеем; официальное название Бетлемская королевская больница - англ. Bethlem Royal Hospital ), первоначальное название - госпиталь святой Марии Вифлеемской, психиатрическая больница в Лондоне (с 1547).

Лечебницу построили в Лондоне еще в начале средних веков. В народе ее называли «Госпиталь Бетлем» или просто — «Бедлам». Позже слово «бедлам» стало нарицательным. Им обозначали беспорядок, неразбериху — что, в общем-то, весьма характерно для сумасшедшего дома.

Лондонский Вифлеемский госпиталь для душевнобольных (англ. Bethlehem hospital for insane ) построен напротив знаменитого Тауэра. Сюда с 1547 года свозили умалишённых и «блаженных». В то время в клинике содержались шестеро сумасшедших мужчин, которых сковывали с помощью одиннадцати цепей и нескольких кандалов.

К 17 веку количество узников Бедлама сильно выросло. Буйных здесь все также сковывали цепями. Посетивший Бедлам в 1630 году Дональд Луптон так описал привычные для лечебницы звуки — «плач, визжание, рёв, ругань, лязг цепей…»

Одно время в Бедламе содержалась мать Чарли Чаплина — Ханна Чаплин.

В 18 веке Бедлам превратился еще и в туристическую достопримечательность. Гостям Лондона сначала показывали Тауэр, Лондонский мост и городской зоопарк, а потом вели поглазеть на знаменитых умалишенных. Среди пациентов Бедлама числились драматург Натаниэль Ли, личный портье Оливера Кромвеля, художник Ричард Дадд и другие.

В 1815 году на этом месте построили гигантский, образцовый по тем временам госпиталь - душевнобольных здесь уже не держали в цепях и не морили голодом. В пьесе В. Шекспира «Король Лир» Эдгар, сын герцога Глостерского, играет роль Бедламского нищего (Bedlam Beggar), чтобы остаться в Англии незамеченным после изгнания.

К 1900 году в Англии по типу Бедлама было построено около ста тысяч (!) психиатрических лечебниц. Большинство из них были частными и скорее напоминали тюрьмы, чем клиники.

Вот например Hogarth, William «A Rake’s Progress» (1735) - одна из восьми картин Вильяма Хогарта, посвящённых возвышению и падению Тома Раквела, мота, сына богатого купца. Он прибыл в Лондон, профукал все деньги на красивую жизнь, шлюх и блекджек, после чего его посадили в тюрьму, а закончил он свои дни в психушке - в том самом Бедламе. Кстати, на картине на заднем плане видны красиво одетые женщины. Они вполне нормальные (для своего времени). Просто тогда было развлечение - за деньги сходить и посмотреть на психов.

Когда появилось фото, многие мастера фотографии зачастили в лечебницу, создавая галереи пациентов…


Сумасшедших из бедламовской больницы отпускали на улицу, чтобы те могли собирать милостыню.

В настоящее время Бедлам остается действующей больницей, в нем применяются самые передовые технологии лечения психических заболеваний. В 2008 году в лечебнице открылся новый корпус на 89 коек. При больнице действует небольшой музей и архив. В экспозиции музея представлены предметы старинной обстановки, в частности, мебель XVIII -XIX веков, а также произведения искусства, созданные ее пациентами. Среди них можно видеть скульптуры и картины таких художников, как Луис Уэйн и Ричард Дадд.

Бедлам

Бедлам
С английского: Bedlam (сокращение от.Bethlehem).
Bethlehem по-английски: Вифлеем, библейский город. Так, «вифлеемским приютом» называли в Лондоне XIX в. всякого рода богоугодные заведения - ночлежные дома, лечебницы для бездомных и т. д.
Иносказательно:
1. Шумное, беспокойное место.
2. «Сумасшедший дом», психлечебница (уст.). В последнем значении это выражение употреблялось Лесковым, Салтыковым-Щедриным, Тургеневым и Чеховым.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Антонимы :

Смотреть что такое "Бедлам" в других словарях:

    - (англ. Bethflem). Знаменитая больница для умалишенных подле Лондона, основ. в 1247 г., а также вообще сумасшедший дом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЕДЛАМ анг. bedlam. Дом умалишенных, в Лондоне … Словарь иностранных слов русского языка

    Черт ногу сломит, сам черт ногу сломит, все вверх дном, поэтический беспорядок, светопреставление, вавилонское столпотворение, сумасшедший дом, все вверх тормашками, неразбериха, ад кромешный, кутерьма, развал, ералаш, сумятица, кавардак,… … Словарь синонимов

    бедлам - Этимология. Происходит от искаж. англ. от Bethlehem. История. Изначально, Бедлам английский монастырь сестер и братьев Звезды Вифлеема, основанный в 1247 г. мэром Лондона С.Фитмэри и бывший первоначально местом официальных приемов. По… … Большая психологическая энциклопедия

    - (от искаж. англ. от Bethlehem) изначально, Бедлам английский монастырь сестер и братьев Звезды Вифлеема, основанный в 1247 г. мэром Лондона С. Фитмэри и бывший первоначально местом официальных приемов. По сви … Психологический словарь

    БЕДЛАМ, бедлама, муж. Хаос, шум, неразбериха, кавардак. Это не собрание, а бедлам какой то. (По названию дома для умалишенных в Лондоне: Bedlam, первонач. знач. Вифлеем.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    От англ. bedlam хаос, неразбериха на бирже, в предпринимательской деятельности в моменты потрясений. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

    - (англ. bedlam от Bethlehem Вифлеем, город в Иудее), 1) первоначально больница им. Марии Вифлеемской, затем дом для умалишенных в Лондоне2)] (Перен.) сумасшедший дом; хаос, неразбериха … Большой Энциклопедический словарь

    - (англ. bedlam название дома умалишенных в Лондоне) жарг.: хаос, неразбериха на бирже в моменты потрясений. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь

    БЕДЛАМ, а, муж. (разг.). Неразбериха, хаос. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    БЕДЛАМ - (сокращение слова Bethlehem), название, сделавшееся нарицательным для обозначения «сумасшедшего дома». В действительности, Б. психиатрическая больница в Лондоне, преобразованная из общежития религиозного братства «Господа нашего … Большая медицинская энциклопедия

Книги

  • , Парамонов Б.. Предмет литературно-философских бесед Бориса Парамонова и Ивана Толстого - русская литература, которую соавторы рассматривают в "персональных" главах. Хронологический диапазон - ХХ столетие,…
  • Бедлам как Вифлеем. Беседы любителей русского слова , Борис Парамонов,Иван Толстой. Предмет литературно-философских бесед Бориса Парамонова и Ивана Толстого - русская литература, которую соавторы рассматривают в "персональных" главах…


Поделиться: